您现在的位置: 首页 > 英文法务 > 英语单词
推荐文档
  
 
热门文档
  英语四级单词高频词汇表  
  四级大纲单词  
  法律英语常用单词  
  法律词汇汉英互译(一...  
  法院实用用语及专业法...  
  六级英语单词  
  各科法律专业词汇表  
  计算机英语  
  办公室英语  
  交友英语  
  
 
相关文档
  
 
法律词汇汉英互译(一)-(六)
2007年03月06日 17:39 | 作者: | 阅读742 次 | 字体:

法律词汇汉英互译(一)

案件 case
案件受理费 litigation fee
案由 nature of case
颁布 issue
颁布 promulgate
办案 handle a case
办理 deal with
包庇罪 crime of concealing the murder
保税区 bonded area
保险法 insurance law
保险凭证 insurance certificate
保证 warranty
保证 guarantee
保证金 bail
保证金 margins
保证金帐户 margin account
保证人,担保人 guarantor
保证书 indemnity
保证书 covenant of warranty
保证条款 warranty
保值利率 inflation-proof interest rate
被裁定为 be adjudged to be
从重处罚 heavier punishment
从重处罚 severe punishment
存款机构 deposit-taking institution
挫折 frustration
措词 worded
错漏 error|mistake
答复 Reply
批复 Reply
打官司 initiate legal proceeding
打击 struggle against
打假 crack down on counterfeit goods
打假办 Office of Cracking down on Fake Products
大厂回族自治县 Dachang Hui Nationality Autonomous Region
大股 substantial shareholder
大股东控权人 majority shareholder controller
大化瑶族自治县 Dahua Yao Nationality Autonomous County
大连市 Daliang Municipality
大律师 barrister
大律师的收费 counsel's fees
大律师登记册 roll of baristers
大律师公会 Hong Kong Bar Association
大律师见习职位 pupillage
被陈述人 representee
被告人辨解 statement of the defendant
驳回 dismiss
驳回 reject
驳回上诉 reject an appeal
补偿报酬 compensatory payment
不具有法律效力 null
不具有法律效力 void
不履行合同 breach of contract
不履行合约 repudiation of the contract
不名誉的行为及手法 dishonourable conduct and practices
不能成立 unable to establish不时frequently
不予支持 unassisted
不作为 omission
财产分割 properties division
财产所有权 property right
裁定 ruling
裁定 order
产权制度 property order
产权关系 property relations
撤消并发回给 reversed and remanded to the original court
陈述 state
承担 assume
承担责任 to be responsible for
承典人 pledgee
承典人 pawnee
承认 confess
城市住宅局 City House Bureau
出典人 pledgor
出典人 pawnor
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods
出口押汇 bill purchased
出资比例 ratio of investments
处罚 penalty
触犯 violate
传销 pyramid selling
串通 collaborate
从宽处理 lenient punishment, liberal punishment
从轻处罚 lesser punishment
从轻处罚 lighter punishment
从轻处罚 impose a lenient sentence
从轻原则 the principle of lighter punishment
从事 commit
大律师名册 panels of counsels
大律师事务所 barristers' chambers, chambers of counsel
大律师书记 barrister's clerk
律师行业 the practice of law
大批 bulk
代理检察员 acting prosecutor
代理人 agent
代理审判员 acting judge
代通知金 payment in lieu of notice
代销 sales by proxy
丹东市 Dandong Municipality
丹阳市 Danyang Municipality
单位 entity unit
单务合同 unilateral contract
担保 guarantee
担保人 guarantor
担保书 certificate of guarantee
但书 proviso
当事人 litigant
当事人起诉要求 the litigants sue for
党政分工 division of labour between the Party and the government
档案工作人员 file clerk

法律词汇汉英互译(二)

盗窃枪支 crime of stealing firearms and ammunition
盗窃武器装备 theft of military equipment
道真仡佬族苗族自治县 Daozheng Mulao Nationality Autonomous County
得到证实 to be believed
美?beneficiary
抵触 contravene
抵押 mortgage
抵押品 pledge
抵押物 mortgage
地方人民检察院 Local People's Procuratorate
地役权 easement
第二审判庭 second tribunal
第三者 the third party
第一审判庭 first tribunal
典当物 pledge
调查 investigation
调查报告 investigation
调查取证 investigate and collect evidence
调解 mediate
调解和强制措施 mediation and enforcement measure
调解书 mediation agreement
调解书字号 Written Mediation No.
订货合同卡片 a card of contract
订立 formation
定案结论 verdict
定案理由 reason for decision
定金 deposit
定期减免所得税 regular reduction of income tax
定性 determination on the nature
丢弃 waive
东北人民政府 Northeast People's Government
东乡族自治县 Dongxiang Nationality Autonomous County
董事会 board of directors
动机 intention, motive
冻干健康人血浆 frozen dry healthy human blood
冻干血浆 frozen dry blood plasma
冻结 freeze, suspend
都安瑶族自治县 Duan Yao Nationality Autonomous County
毒品罪 narcotic drug crime
渎职罪 crime of dereliction of duty
独立的不法行为 independent wrong
独立个案 individual cases
独立核算工业企业 independent accounting unit
独立请求书 independent claim
独立审判 independent adjudication
断绝 cease
提出具体意见 submit detailed opinions on
对等原则 principle of reciprocity
对等原则并参照国际惯例 the principle of reciprocity and in reference to the international practice
对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解 verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat guam pareat
对金钱借贷的规定 regulations of money lending
对滥用职权的法律补救 legal remedy for abuses of power
对立的一方 opposite party
对令状的发出作确认 acknowledge the issue of the writ
对上诉抗辩 oppose an appeal
对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释 verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem
对外经济法律顾问处 Foreign Economic Legal Consultancy Office
对外经济律师事务所 foreign trade law firm
对外经济贸易仲裁委员会 Foreign Economic and Trade Arbitration Commission
对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic
对物诉讼令状 writ in rem
对帐 reconcile, reconciliation
多边公约 multilateral convention
多边国际公约 multi-latreal international conventions
多分 a larger share
多头 long position, bull position
多头仲裁 multiple arbitration
多于一名人士 2 or more persons
多元立法体制 plural legislative structure
多元主义 pluralism
峨边彝族自治县 Ebian Yi Nationality Autonomous County
恩施土家族苗族自治县 Enshi Tujia Nationality Miao Nationality Autonomous County
恩恤付款 ex gratia payment
二审 second instance
二审裁定书 order of second instance
二审法院 Court of Second Instance
二审判决书 written order of Second Instance
二者只能择其一 the inclusion of one is the exclusion of the other
发回重审 remand a lawsuit for a new trial
发货人 consignor, shipper
发生法律效力 be legally effective
发现 discovery
发行审核委员会 the Issuance Examination Commission
发展规划 development plan
罚款 Fin
法案 bill
法定部门 statutory machinery
法定代表律师 Official Solicitor
法定代表人 legal representative
法定代理人 legal agent
法定继承 legal inheritance
法定继承人 legal heir
法定监护人 legal guardian
法定期限 time limit provided by law
法定义务 legal duty
法定语言 legal language
法定主管当局 statuory authority
法官法 judges law
法官考评委员会 committee for the examination and appraisal of judges
法规 laws and regulations
法纪 Law and Discipline
法纪监督 supervision over legal discipline
法理背景 jurisprudential background
法理背景 jurisprudential base
法理学 jurisprudence
法令 decree
法律程序文件 written process
法律冲突 conflict of laws
法律服务所 Legal Service Office
法律概念 legal concept
法律顾问处 Legal Consultant Office
法律后果 legal effect
法律解释权 power of law interpretation
法律面前人人平等 equality before the law
合法的 legitimate
法律上的财产处分 legal disposition of property
法律上的能力 legal capacity
法律效果 legal effect
法律行律 juristic act
法律行为 act under the law
法律性 legality
法律性文献 legal document
法律虚无主义 legal nihilism
法律依据 legal basis
法律制裁 legal sanctions
法律制度 structure of the law
法人 legal person
法人代表 legal representative
法人单位 legal entity
法人委托书 power of attorney
法庭程序文件 process of court
法团公司 incorporated company
法系地区 relevant law area
法学派别 School of Legal Scholare
法学研究所 Institute of Law
法医 medicolegal
法院 court
法院组织法 organic law of the courts
法制委员会 Commission on Legislation Affairs
翻新 revision
反驳 disprove
反对通知书 notice of objection
反革命宣传煽动罪 crime of counter revolutionary propaganda and incitement
反革命罪 crime of counter-revolution
反悔 repudiate, resile
反诉 counter-claim
反要约 counter offer
反走私 anti-smuggling
返还 restitution
返还性损害赔偿金 restitutionary damages
犯 commit
犯人 convict
犯罪分子 offender
犯罪客观方面 objective aspect of crime
犯罪客体 object of crime
犯罪事实 particulars of offense
犯罪心意 mens rea
犯罪行为 actus reus
犯罪中止 discontinuation of a crime
犯罪主观 subject of crime
犯罪主观方面 subjective aspect of crime
贩卖毒品 crime of drug trafficking
贩卖假药罪 crime of selling bogus medicines
贩卖淫秽物品罪 crime of selling pornographic articles
贩运伪造的国家货币罪 crime of trafficking in counterfeit national currency
方便与公平的原则 principles of convenience and fairness
防城各族自治县 Fangcheng Ge Nationality Autonomous County
防止性禁制令 prohibitory injunction
妨碍 pervert
妨碍司法公正 interfere with the course of justice
妨碍司法公正 obstruction of justice
妨害公务罪 crime of interference with public administration
妨害公务罪 crime of interference with state functions
妨害社会管理秩序罪 crime of disrupting the order of social administration
妨害他人婚姻家庭罪 crime of disrupting marriage and the family
房款凭证 evidence of purchasing money for real estate
房屋的产权 property right in real estate
房屋估价单 home appraisal report
房屋继承 successor in title, transferee in real estate, transferee mottoes
放火罪 crime of arson
放弃 relinquish
放弃 waive
放行条 release pass
非专业人士 lay persons
非法 unlawful
非法 illegal
非法查封 unlawful foreclosure
非法查封财产 unlawfully seal up property
非法逮捕, 拘禁或搜身 unlawful arrest, detention, and search
非法的告发 wrongful prosecution
非法的检举 wrongful prosecution
非法购买 illegally purchasing
非法拘禁罪 crime of unlawful detention
非法同居关系 cohabiting unlawfully
非法制造枪支及弹药罪 crime of illegally manufacturing firearms and ammunition
非法转让 unlawful assign men
非婚生子女 illegitimate child
诽谤 defame

法律词汇汉英互译(三)

废除 repeal
分割 partition
分居 live separate and apart
分离 severance
分期付款 installment payment
分期付款 by instalment
分期支付 by instalment
分权共有人 co-owner
分权学说 doctrine of separation of powers
分摊 apportion
分租 sub-lease
纷争的解决 settlement to disputes
丰宁满族自治县 Fengning Manchu Autonomous Region
风险投资 venture capital
封宗法主意思想 feudal legal thought
佛山市 Foshan Municipality
否定 repudiate
否决权 veto power
否认 deny
否认立约 non est factum
夫妻 spouse
夫妻感情 goodwill as between spouses
夫妻共同所有财产 joint property of the spouses
夫妻关系 spousal relationship
夫妻关系中的子女 a child of a union of concubinage
夫妻间有互相扶养的义务 mutual obligation between spouses for maintenance of one another
夫妻名义 pugitive spouses
夫妻身份 spousal relationship
夫妻在婚姻关系存续期间 while a spousal relationship subsists
扶养的义务 mutual maintenance support obligation
扶养费 maintenance
符号 sign
福利社会 welfare society
福州市 Fuzhou Municipality
抚顺市 Fushun Municipality
抚养 foster
抚养费 cost of maintenance
抚养关系的继父子 foster father and son relationship
父母权 parental right
付购 re-purchase
付清余款 paid the residual balance
负责 be responsible
附带民事诉讼 supplementary civil action
附录 Appendix
附件 Appendix
附属公司 subsidiary
附属于 collateral to
阜新蒙古族自治县 Fuxin Mongolia Autonomous Country
复合氨基酸 compound amino acid
复核审法院 Court of Review
复息 compound interest
复议 review
复员费 decommission pay
复员军人 demobilized serviceman
副检察长 Deputy Chief Procuratoy
富川瑶族自治县 Fuchuan Yao Nationality Autonomous
改过自新 remorse and reform
盖章 seal
干部 cadre
干扰 disturb
干扰证人 interfere with a witness
干预 intervention
甘肃省 Gansu Province
肝炎 hepatitis
感化 influence
感情破裂 loss of affection
赣州市 Ganzhou Municipality
港币发行权 authority to issue Hong Kong currency
革委会 revolutionary committee
格式合同 standard form of contract
个人财产 personal property
个体户 individual household
个体劳动者所有权 individual worker's ownership
各级 at different levels
各级地方政府 local government at several levels
各尽所能 from each according to his ability
各省 of all provinces
给予 assign
给予适当的经济帮助 render suitable financial assistance
给予援助令状 Writ of Assistance
根本法律 fundamental law
根据成文法推定的默示条款 terms implied by legislation
根据法院判决推定的默示条款 terms implied by courts
根据惯例推定的默示条款 terms implied by usage
根据婚姻法的规定 according to Marriage Law provisions
更改 alter
更换 replacement
工矿产品合同试行条例 The Trial Implementing Regulations on Contracts of Industrial and Mineral Product
工矿区 industrial and mining district
工农联盟 Alliance of Workers and Peasants
工商统一税 unified industrial-commercial tax
工作场所 work place
公检法机关 organs of the public security, the procuracy and the court
公安 Public Security Officers
公安部 Ministry of Public Security
公安部法规局 The Bureau of Policies and Regulations of the Ministry of Public Security
公安处 Public Security Office
公安机关 Public Security Organs
公安机关行政处罚决定 Public Security Penalty Decision
公安局 Public Security Bureau
公安派出所 local police station
公安人员 Public Security Officers
公共开支 public expenditure
公共性 public character
公共帐目的审计制度 system for auditing public accounts
公共政策 public policy
公共政策的原则 principle of public policy
公共秩序 public order
公共主管当局 competent authority
公积金 public accumulation funds
公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts
公开 disclose
公开聆讯方式 public hearing
公开审理 public hearing
公民 citizen
公民劳动义务 civic duty to work
公平 fair
公社 commune
公司 enterprise
公司存在期限 duration of company
公司章程 Articles of Association
公诉 public prosecution
公诉机关 public prosecution organ
公诉人 public prosecutor
公诉书 bill of indictment
公务人员 public official
公有制 public ownership system
公约国 Convention country
公约证明书 Convention certificates
公证承付 notarial act of honour
公证会计师办事处 Notarial Accountants' Office
公证机关 notary public
公证人 public notary
公证证明 notarial certification
公职 public office
公众假期 public holiday
公众假日 public holiday
公众利益 public advantage
供认 confession
供述 confession
供销合作社 supply and marketing co-operative
共负盈亏 share profits and losses
共谋 collude
共青团中央 The Central Committee of the Communist Young League
共识政府 Government by consensus
共同被告人 co-defendant
共同财产 common property
共同犯罪 joint offence
共同纲领 common programme
共同权利 a joint right
共同实施违法行为 jointly committed the offence
共同误解 common mistake
共同原告 co-plaintiff
共同债务joint debts
共享软件 shareware
勾结 collude
构成要件 constitutive requirements
估计 assess
股东大会 stock-holder meeting
股份有限公司 stock limited company
固定资产 fixed capital
故意 intention
故意的动机 intentional motive
故意破坏公私财物罪 crime of intentionally sabotaging public or private property
故意杀人罪 crime of intentional homicide
故意伤害 intentional injury
故意伤害致人死亡 intentional infliction of bodily injury resulting in a person's death
故意伤害致死罪 crime of intentionally injuring another which resulted in death
故意伤害罪 crime of intentional injury
故意投毒 spreading poison with intent
雇佣合同 employment contract
寡妇 widow
挂靠 be subordinate to
挂牌公司 company-in-name
拐卖人口罪 crime of abducting and trafficking human beings
关键 pivotal issue
关税壁垒 customs barrier
关系恶化 worsening of relations
关系过远 remote
关押 custody
关员级人员 customs officer
官僚主义 bureaucracy
官职 public office
管卡压 interference, obstruction and oppression
管理办法 Administrative Measures
行政措施 Administrative Measures
管辖范围 scope of jurisdiction
管辖权 jurisdiction
管有令状 writ of possession
管制 control
管制 public surveillance
管制 regulate
贯彻执行 executed in fact
广东省 Guangdong Province
广西壮族自治区 Guangxi Zhuang Nationality Autonomous Region
归还 restitution
规范 regulate
规则 rule
规章 directive
桂林市 Guilin Municipality
锅炉压力容器检验所 Inspection Institution for Boiler Pressing Containers
国防部 Ministry of National Defense
国防科学技术工业委员会 National Defense Scientific Technological Industry
国际供应合同 international supply contract
国际惯例 international common practice
国际惯例 international practice
国际海事卫星组织公约 Convention on the International Maritime Satellite Organization
国际私法 private international law
国际运输 international transport
国家安全局 The State Administration of National Security
国家版权局 State Copyright Bureau
国家保密局 State Bureau of Protection of Confidential Documents
国家编制委员会 State Organization Commission
国家标准局 State Standard Bureau
国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping
国家城市建设总局 State City Construction General Bureau
国家出版局 State Publication Bureau
国家出入境检验检疫局 The State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine
国家档案局 State Archives Bureau
国家地震局 State Seismology Bureau

法律词汇汉英互译(四)

国家电力公司 State Electric Power Corporation
国家发展计划委员会 State Development & Planning Commission
国家防汛总指挥郭办公室 State Flood Prevention General Command Office
国家房管局 State Housing Management Bureau
国家纺织工业局 State Administration on Textile Industry
国家纺织工业局 State Textile Industry Bureau
国家工商行政管理局 State Administration for Industry and Commerce
国家公诉人 State Prosecutor
国家广播电影电视总局 The State Broadcasting Film and Television Administration
国家国防动员委员会 National Defense Mobilization Commission
国家国内贸易局 State Administration for Domestic Trade
国家国有资产管理局 State State-owned Assets Administration Bureau
国家海洋局 State Oceanic Administration
国家核安全局 State Nuclear Safety Bureau
国家环境保护总局 State Environment Protection Administration
国家黄金管理局 State Gold Administration Bureau
国家机关人民防空办公室 State Organ People Air Defence Office
国家机械工业局 State Administration of Machinery Industry
国家基本建设委员会 State Infrastructure Commission
国家计划生育委员会 State Family Planning Commission
国家计划委员会 State Planning Commission
国家计量局 State Metrological Bureau
机部机械设备成套总局 General Office of Complete Set of Machinery of the First Machinery Industry Ministry of the State Construction Commission
国家建筑材料工业局 State Construction Materials Industry Administration
国家教育委员会 State Education Commission
国家结构 state structure
国家进出口管理委员会 State Import & Export Regulatory Commission
国家进出口银行 State Import & Export Bank
国家禁毒委员会 National Ban Drugs Commission
国家经济贸易委员会 State Economy & Trade Commission
国家经济体制改革委员会 State Commission for Restructuring Economy
国家经济委员会 State Economy Commission
国家开发银行 State Development Bank
国家开发银行办公厅 General Office of State Development Bank
国家科委自然科学奖励委员会 State Science Commission
国家科学发明评选委员会 State Science Commission Invent Selection Commission
国家科学技术委员会 State Scientific and Technological Commission
国家劳动总局 State Labour Bureau
国家粮食储备局 State Grain Reserves Bureau
国家林业局 State Bureau of Forestry
国家旅游局 State Bureau of Tourism
国家煤炭工业局 State Coal Industry Administration
国家密码管理委员会办公室 State Secret code Regulatory Commission Office
国家民族事务委员会 State National Affairs Commission
国家南极考察委员会 National South Pole Investigation Commission
国家能源投资公司 State Energy Resources Investment Corporation
国家能源委员会 State Energy Resources Commission
国家农业委员会 State Agriculture Commission
国家农业综合开发办公室 State Agriculture Comprehensive Development Office
国家破产储量管理局 State Minerals Reserves Administration Bureau
国家器具 state apparatus
国家轻工业局 State Light Industry Administration
国家轻工业局 State Light Industry Bureau
国家人防委员会 State People's Air Defense Commission
国家人事局 State Personnel Bureau
国家商标局 State Trademark Bureau
国家商检局 State Commodity Inspection Bureau
国家石油和化学工业局 State Petroleum and Chemical Industry
国家水产总局 State Aquatic Product General Bureau
国家税务局 National Taxation Head Office
国家税务总局 State Administration on Taxation
国家所有权 state ownership
国家体育运动委员会 State Physical Culture and Sports Commission
国家体育总局 State Administration of Sports
国家统计局 State Statistics Bureau
国家土地 State owned land
国家土地管理局 China Land Administration Bureau
国家外国专家局 State Foreign Expert Bureau
国家外汇管理局 State Foreign Exchange Administration Bureau
国家文物局 State Cultural Relic Bureau
国家无线电管理委员会 State Radio Regulatory Commission
国家物价局 State Price Control Bureau
国家物资局 State Commodities Bureau
国家新闻出版署 National News Publication Bureau (National Copyright Bureau)
国家行政区域划分 demarcation of national administrative zones
国家行政学院 Chinese Academy of Engineering Sciences
国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau
国家药品监督管理局 State Drug Administration
国家冶金工业局 State Metallurgical Industry Bureau
国家邮政局 State Post Office Bureau
国家有色金属工业局 State Non-Ferrous Metal Industry Bureau
国家语言文字工作委员会 State Language Affairs Commission
国家知识产权局 State Intellectual Property Bureau
国家制度 state system
国家质量技术监督局 State Bureau of Quality Technical Supervision
国家中医药管理局 State Chinese Medicine Administration Bureau
国家主席 President of the State
国家自然科学基金委员会 State Natural Science Funds Commission
国家宗教事务局 State Bureau of Religious Affairs
国库券 treasury bills
国民政府 National Government
国体 polity
国土资源部 Ministry of Natural Resources
国务院 State Council
国务院 Safety manufacture Commission of the State Council
国务院办公厅 General Office of the State Council
国务院参事室 Counsellor Office of the State Council
国务院出版事业管理局 Publication Cause Administration Bureau of the Council
国务院电子振兴领导小组办公室 Electronic Rejuvenation Leading Group Office of the State Council
国务院发展研究中心 The State Development Research Center
国务院法制办Legal Affairs Office of the State Council
国务院法制局 Bureau of the Legislative Affairs under the State Council
国务院扶贫开发办 Aid-the-Poor Development Office of the State Council
国务院港澳办 Hong Kong and Macao Office of the State Council
国务院工资制度改革小组 Salary Reform Group of the State Council
国务院关税税则委员会 Customs tariff Commission of the State Council
国务院环境保护领导小组 Environment Protection Leading Group of the State Council
国务院机关事务管理局 Bureau of Institutional Affairs of the State Council
国务院计划生育领导小组 Family Planning Leading Group of the State Council
国务院减轻企业负担部际联席会议 Lighten the Burden on the CHINESE COMMUNIST PARTY
国务院经法规研究中心 Research Centre for Economic Legislation Under the State Council
国务院经济法规研究中心 Economic Law Research Center of the State Council
国务院经济贸易办公室 Economic and Trade Office of the State Council
国务院纠正行业不正之风办公室 Correcting Industrial Illegitimate Practice Office of the State Council
国务院军队转业干部安置工作小组 Demobilized Army Cadre Emplacement Leading Group of the State Council
国务院科技干部局 Science and Technology Cadre Bureau of the State Council
国务院科技教育领导小组办公室 Science and Technology Education Leading Group Office of the State Council
国务院口岸领导小组 Port Leading Group of the State Council
国务院农村发展研究中心 Rural Development Research Center of the State Council
国务院贫困地区经济开发领导小组 Impoverished Area Economic Development Leading Group of the State Council
国务院企业管理委员会 Enterprise Regulatory Commission of the State Council
国务院侨务办公室 Oversea Chinese Affairs Office of the State Council
国务院清产核资领导小组 Liquidition and Assets Check Group of the State Council
国务院清产核资领导小组办公室 Liquidation Assets Check Leading Group Office of the State Council
国务院清理三角债导小组 Clearing "Chain Debts" Leading Group of the State Council
国务院清理固定资产投资项目领导小组 Liquidition Fixed Asset Investment Projects Leading Group of the State Council
国务院三峡工程建设委员会 Three Gorges Project Construction Commission of the State Council
国务院三线建设调整改造规划办公室 San Xian Construction Adjustment Reorganization Planning Office of the State Council
国务院生产办公室 Manufacture Office of the State Council
国务院水土保持委员会 Water Soil Conservation Commission of the State Council
国务院税收财务物价大检查办公室) Taxation Accounting Commodity Price Examination Office of the State Council
国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council
国务院特区办公室 Special Zone Office of the State Council
国务院体制改革办公室 System Reform Office of the State Council
国务院统一着装管理委员会 Uniform Regulatory Commission of the State Council
国务院退伍军人和军队离退休干部安置领导小组 Demobilized Soldier and Army Retired Cadre Emplacement Leading Group of the State Council
国务院外事办 Foreign Affairs Bureau of the State Council
国务院稀土领导小组 Rare-Earth Leading Group of the State Council
国务院新闻办公室 News Office of the State Council
国务院信息化工作领导小组 Information Work Leading Group of the State Council
国务院学位委员会 Academic Degree Commission of the State Council
国务院证券委员会 Securities Commission of the State Council
国务院知青办 Intellectual Young People Office of the State Council
国务院知识产权办公会议办公室 Intellectual Property Working Meeting Office of the State Council
国务院住房制度改革领导小组 Housing System Reform Leading Group of the State Council
国有股 state-owned shares
国有股减持 reduce state's stake in listed companies
国债投资 treasury bond investment
国债专项资金 special fund for treasury bond
哈尔滨市 Harbin Municipality
海关法 customs law
海关税 customs duties
海关总署 General Customs Administration
海军司令部 Commander Department of the Navy
海事法院 admiralty court
海洋公约 the Hague Convention
含糊 ambiguity
邯郸市 Handan Municipality
汉族 Han people
合并 merger
合法 lawful
合法的房屋所有权 legitimate land ownership right
合法继承人 lawful successor
合法权益lawful benefit
合法权益 lawful right
合法收入 legitimate income
合法受让人 lawful assignee
合法性 legality
合肥市 Hefei Municipality
合伙生意 partnership
合计惩处 aggregate punishment
合理的 reasonable
合理的考虑 reasonable contemplation
合理的预见 reasonable foresee ability
合理期限 reasonable time
合理时限 reasonable time


法律词汇汉英互译(五)

合理性方面的要求 requirement of reasonableness
合理性要求 requirement of reasonableness
合谋 conspire
合谋诈骗 conspiratorial swindling
合适的处分 appropriate penalty
合适的处分 just penalty
合适人选 fit person
合同变更 modification of contract
合同当事人 contracting parties
合同当事人相互关系 privity of contract
合同法 law of contract
合同前仲裁 pre-contract arbitration
合同条款的分类 classification of terms
合同转让 assignment of contract
合议纪要 summary of discussion
合议庭 Collegiate Bench
合议制 collegiate system
合营期限 duration of joint ventures
合约 contract
合约一方 party
合约责任 contractual obligation
合作经营企业 co-operative venture
和解 accord
河北省高级人民法院 High People's Court of Hebei Province
核实 verify
核实证据 verified evidence
黑龙江省 Heilongjiang Province
横向关系 horizontal relationship
衡平法 equity
衡平法赋予的自由裁量权 equitable discretion
衡平法上的补救措施 equitable remedy
衡阳市 Hengyang Municipality
哄抢财产 roaring seizure
后法优于前法 lex posterior derogat lex priori
后果的严重程度 severity of consequence
后续条件 condition subsequent
呼和浩特市 Huhehaote Municipality
互免签证协议 visa exemption agreement
互相帮助 assist each other
互相抵押 mutual security
互相供养的责任感 a sense of mutual obligation to support one another
互相印证 corroborate
互选 elect from among themselves
互争权利诉讼 interpleader proceedings
户口尚未解决 residence account in the city not yet properly arranged
华侨事务委员会 Oversea Chinese Affairs Commission
淮南市 Huainan Municipality
缓期执行 suspension of execution
缓刑 suspended sentence
患精神病 mentally ill, psychologically ill
恢复 resume
恢复行使主权 resume the exercise of sovereignty
挥霍浪费 spendthrift
挥霍浪费 waste
徽章 honour
回报 return
回报 payoff
回报率 rate of return
回避 withdrawal
回购协议 repurchase agreement
回扣 commit
悔改 remorse
悔改 repent
悔罪 repentance
汇票 draft
贿赂 bribery
惠州市 Huizhou Municipality
婚外性关系 sexual relations outside marriage
婚姻登记所 Marriage Registration Office
婚姻法 marriage law
婚姻基础 basis for marriage
婚姻授产协议 marriage settlement
混合饲料 mixed provender
货证 bill of lading
获得 procurement
机械工业委员会 Machinery Industry Commission
基本法 Basic Law
基本法律 basic statute
基本权利和义务 fundamental rights and duties
基本人权 fundamental human rights
基本性国家法律 overriding national law
基本政策 fundamental policies
基层公安机关 grassroots public security agencies
基层人民法院 Basic People's Court
基层人民法院副院长 Basic People's Court vice-president
基层人民法院院长 Basic People's Court president
缉私 anti-smuggling
及时 promptness
即此函达 尚希见复为荷 respectfully submitted for clearance
极刑 capital punishment
集会结社 assembly and association
集体企业 collectively owned enterprise
集体所有 collective ownership
集体所有制单位 unit under collective ownership
集体土地 collective-owned land
计划经济 planned economy
计划生育 family planning
技术产权交易所 technology equity market
济南市 Jinan Municipality
济宁市 Jining Municipality
继承 in succession
继承纠纷 succession dispute
继承权 right in succession
继承人 successor
继承人多 many successors and beneficiaries and not suitable for division
继承遗产 take as a beneficiary under an estate
继父母 step parent
继续进行 to proceed
继子女 step-child
寄递 consignment
寄养子女 foster child
寄运 consignment
加权平均值 weighted average
加重刑罚 Aggravate Punishment
佳木斯市 Kiamusze Municipality
家庭财产分割协议 marriage settlement
家庭成员 family members
家庭法 family law
家庭副业 family sideline production
假冒商标 passing of trademark
假冒商标罪 crime of passing off trademarks
假释 parole
假证据 false evidence
奸淫幼女罪 crime of having sexual intercourse with a minor
坚决要求 firmly demanded
间接法 indirect rule
兼容性 compatibility
监察部 Ministry of Supervision
监察局 Supervisory Bureau
监督 supervise
监护人 guardian
监内执行 execution of punishment inside the prison
监视 surveillance
监视居住 residential surveillance
监狱 Prison and Detention houses
减轻处罚 reduced punishment
减轻损失 mitigation
检查鉴定结论 conclusion after examination
检查员 censor
检察长 chief procurator
检察机关 procuratorate
检察人员 procurator
检察委员会 Procuratorial Committee
检察委员会会员 Procuratorial Committee member
检察委员会检察员 Procuratorial Committee procurator
检察委员会书记员 Procuratorial Committee clerk
检察委员会助理检察员 Procuratorial Committee assistant procurator
检举 accusation
检控 institute a public prosecution
检验 examination
简单合同 simple contract
建筑许可证 Construction Licence
建筑业协会 Architecture Industry Association
鉴定 identification
鉴定员 identifier
江阴市 Jiangyin Municipality
交付 delivery
交给 relinguish
交通部 Ministry of Communication
交通事故行政裁决 administrative decision of traffic accident
交通银行 Bank of Communication
缴获 seize
教唆犯 instigators
教唆者 instigators
教育,挽救,感化 education, saving, influence
教育部 Ministry of Education
教育附加费 additional education tax
阶级斗争 class struggle
接管 take over
接纳上诉 appeal allowed
接受存款公司 deposit-taking company
接受令状的送达 accepts service of the writ
接受宣判的当事人 the party to accept the judgment to be pronounced
结案 wind up a case, close a case, settle a lawsui
t结合 united
结婚登记 marriage registration
结束 termination
解除 determine
解除合同 termination of contract
解答 clarification on
解放军总直属队 The Army Units Directly under the Chinese People's Liberation Army
解交被拘押者到庭作证令状 writ of habeas corpus ad subjiciendum
解决未果 fail to resolve
解释 Interpretation
介入人 intervener
介入诉讼 intervene in proceedings
介绍信 letter of introduction
借据IOU藉内庭发出传票 by summons in chambers
斤 jin
金钱赔偿 monetary compensation
金融机构 Financial agency
金融市场 financial market
金融租赁公司 financial lease companies
金税工程 Golden Tax Project
锦州市 Jinzhou Municipality
近亲属 near relatives
禁渔期 closed fishing seasons
禁制令 injunction
经办人员 handling personnel
经常性贷款 commercial lending
经调解 upon mediation
经纪 broker
经济案件级别管辖 Jurisdiction by amount in controversy in economic cases
经济帮助 financial assistance
经济承受能力 ability to shoulder economically
经济等检察厅 Economic Affairs
经济法 economic law
经济犯罪 economic crimes
经济合同法 Economic Contract Law
经济合同仲裁委员会 Economic Contract Arbitration Board
经济合作合同 contract on economic co-operation
经济价值 economic value
经济审判庭 Economic Division
经济审判庭副庭长 Economic Division Associate Chief Judge
经济审判庭庭长 Economic Division Chief Judge
经济师 economist
经济损失 economic loss
经济特区法规 laws and regulations of the special economic zones
经济仲裁制度 economic arbitration system


法律词汇汉英互译(六)

资本不足 under-capitalized
资本充足率 capital adequacy ratio
资本利润率 return on capital
资本账户可兑换 capital account convertibility
资不抵债 insolvent
资产负债表 balance sheet
资产负债率 liability/asset ratio
资产集中 asset concentration
资产贡献率 asset contribution factor
资产利润率 return on assets
资产质量 asset quality
资产组合 asset portfolio
资金成本 cost of funding; cost of capital
资金到位 fully funded
资金宽裕 have sufficient funds
资金利用率 fund utilization rate
资金缺口 financing gap
资金体外循环 financial disintermediation
资金占压 funds tied up
自筹投资项目 self-financed projects
自有资金 equity fund
综合国力 overall national strength
指令性措施 mandatory measures
指令性计划 mandatory plan; administered plan
制定和实施货币政策 conduct monetary policy
滞后影响 lagged effect
中介机构 intermediaries
中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities
分灶吃饭重点建设 key construction projects
周期谷底 bottom (trough) of business cycle
周转速度 velocity
主办银行 main bank
主权风险 sovereign risk
注册资本 registered capital
逐步到位 phase in
逐步取消 phase out
抓大放小 seize the big and free the small
专款专用 use of funds as ear-marked
转贷 on-lending
转轨经济 transition economy
转机 turnaround
转折关头 turning point
准财政赤字 quasi-fiscal deficit
准货币 quasi-money
在途资金 fund in float
增加农业投入 increase investment in agriculture
增势减缓 deceleration of growth
增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures
增长平稳 steady growth
增值税 value-added tax
涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate
账外账 concealed accounts
折旧 depreciation
整顿 retrenchment
政策工具 policy instrument
政策性业务 policy-related operations
政策性银行 policy banks
政策组合 policy mix
政府干预 government intervention
证券交易清算 settlement of securities transactions
证券业务占款 funding of securities purchase
支付困难 payment difficulty
支付能力 payment capacity
直接调控方式向 increase the reliance on indirect policy instruments
职能转换 transformation of functions
职业道德 professional ethics
一级市场 primary market
应收未收利息 overdue interest
银行网点 banking outlets
赢利能力 profitability
营业税 business tax
硬贷款 commercial loans
用地审批 grant land use right
有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate
证券投资 portfolio investment
游资 hot money
有市场的产品 marketable products
有效供给 effective supply
诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion
逾期贷款 overdue loans; past-due loans
与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices
与国际市场接轨 integrate with the world market
预算外支出(收入) off-budgetexpenditure
预调 pre-emptive adjustment
月环比 on a month-on-month basis
再贷款 central bank lending
在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions
在人行存款 deposits at the central bank
新经济增长点 new sources of economic growth
新开工项目 new projects; newly started projects
新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion
新增就业位置 new jobs; new job opportunities
信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings
信号失真 distorted signals
信托投资公司 trust and investment companies
信息不对称 information asymmetry
信息反馈 feedback
信息共享系统 information sharing system
信息披露 information disclosure
信用扩张 credit expansion
信用评级 credit rating
姓资还是姓社 pertaining to socialism or capitalism; socialist or captialist
行政措施 administrative measures
需求膨胀 demand expansion; excessive demand
虚伪存款 window-dressing deposits
削减冗员 shed excess labor force 寻租rent seeking
迅速反弹 quick rebound
养老基金 pension fund
一刀切 universal application; non-discretionary implementation
委托存款 entrusted deposits
稳步增长 steady growth
稳健的银行系统 a sound banking system
稳中求进 make progress while ensuring stability
无纸交易 book-entry transaction
物价监测 price monitoring
吸纳流动性 absorb liquidity
稀缺经济 scarcity economy
洗钱 money laundering
系统内调度 fund allocation within a bank
系统性金融危机 systemic financial crisis
下岗工人 laid-off employees
下游企业 down-stream enterprises
现场稽核 on-site examination
现金滞留 cash held outside the banking system
乡镇企业 township and village enterprises
消费物价指数 consumer price index
消费税 excise tax
消灭财政赤字 balance the budget; to eliminate fiscal deficit
销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system
销售平淡 lackluster sales
协议外资金额 committed amount of foreign investment
贴现窗口 discount window
同比 on year-on-year basis
同业拆借 inter-bank borrowing
同业拆借市场利率CHIBOR同业融通票据 inter-bank financing bills
同业往来 inter-bank transactions
透支 overdraft
退税 tax refund
头寸 position
吞吐基础货币 adjustment of monetary base
脱媒现象 disintermediation
外部审计 external audit
外国直接投资 foreign direct investment
外汇储备 foreign exchange reserves
外汇调剂 foreign exchange swap
外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves
外向型经济 export-oriented economy
外债 external debt
外资企业 foreign-funded enterprises
完善现代企业制度 improve the modern enterprise system
完税凭证 tax payment documentation
违法经营 illegal business
实时 real time
实收资本 paid-in capital
实现利润 realized profit
市场分割 market segmentation
市场经济 market economy
市场占有率(市场份额) market share
市场准入 market access
(指商品和劳务的进入)市价总值 market capitalization
适度从紧 appropriately tight
适时调节 timely adjustment
收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions)
税后还贷 amortization (repayment of loans) after tax
税收流失 tax erosion
税源不足 weak tax base
私营经济(私人经济) the private sector
私有制 private ownership
所有者权益 owner's equity
逃税(请见"避税") tax evasion
套汇 currency swap
非法套汇 illegal purchase of foreign exchange
剔除季节性因素 seasonally adjusted
调节流动性 influence liquidity level
缺乏后劲 unsustainable momentum
绕规模贷款 circumvent credit ceiling
人均国内生产总值 per capita GDP
人均收入 per capita income
人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi
认缴资本 subscribed capital
软贷款 soft loans
软预算约束 soft budget constraint
软着陆 soft landing
三角债 chain debts
善政廉政 good governance
商业贷款 commercial loans
上市公司 listed corporations
设备利用 capacity utilization
社会保障 social safety net
深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance
审批金融机构 license financial institutions
审慎监管 prudential supervision
生产能力闲置 unutilized capacity
生息资产 interest-bearing assets
实际利用外资 disbursement of foreign capital
实际有效汇率 real effective exchange rate


| 最后更新:2007年03月06日 17:39 | 打印 | 关闭
 

徐州律师网&江苏敏言律师事务所  地址:江苏省徐州市民主南路69号恩华大厦7楼701-703 室 邮编:221000

联系我们(E-mail&MSN):sj@xzlsw.com 13033536506 0516-83903799 本站总编:孙健律师 QQ孙健律师

苏ICP备05002749号 技术支持:慧星网络科技 管理面板